bread n. 1.面包。 2.食物,糧食;〔比喻〕生計(jì),生活必需品。 3.【基督教】(圣餐式上的)一塊[份]面包。 4.〔美俚〕錢。 a slice of bread 一塊面包。 black [brown] bread黑面包。 the bread of life 活命糧。 one's daily bread 每天的食物。 beg one's bread 討飯,行乞。 bread buttered on both sides 兩面涂黃油的面包;極幸福的境遇,安樂(lè)的生活。 break bread with 1. 受…款待。 2. 與…共用圣餐。 cast [throw] one's bread upon the water(s) 甘盡義務(wù),施舍,行善。 eat the bread of affliction [idleness] 受折磨,遭遇坎坷[坐食,游手好閑]。 in goog [bad] bread〔俚語(yǔ)〕生活安樂(lè)[困苦]。 know (on) which side one's bread is buttered 自知己利所在,善于為個(gè)人利益打算。 make [earn] one's bread 謀生。 out of bread 〔口語(yǔ)〕無(wú)職業(yè),失業(yè)。 quarrel with one's bread and butter 自砸飯碗,與自己過(guò)不去。 ship's bread【航海】硬餅干。 take the bread out of sb.'s mouth 搶人飯碗。 adj. -less 無(wú)面包的,缺糧的;失去生計(jì)的。
That's the best thing since sliced bread 那是有史以來(lái)最好的事情
In some ways, view state is the greatest thing since sliced bread 從某種意義上說(shuō),視圖狀態(tài)是有史以來(lái)最偉大的事情。
My mother thinks that her new dishwasher is the best thing since sliced bread 我母親以為她新買的洗碟機(jī)是最好的東西。
Scott : of course it's cool ! it's the best thing around since sliced bread 史考特:當(dāng)然酷羅!這是我們這個(gè)地方有史以來(lái)最棒的一家。
Spread the egg salad and the ham onto a piece of sliced bread . put another piece of bread on top of it 把雞蛋沙拉涂到切片面包上,放上火腿片,把另一片切片面包放到上面。
"this guy thought he was the smartest thing since sliced bread . "-on woodrow wilson, 11 october 2001 “那家伙自認(rèn)為是發(fā)明切片土司以來(lái)最精明的東西?!闭勍柹偨y(tǒng),2001年10月11日。
Yeah . i have a friend who had been in russia and said russian food is the best thing since sliced bread 好吃。我的一個(gè)朋友,他去過(guò)俄國(guó),他說(shuō):自從切片面包以后,俄國(guó)食品是最好的食物了。
Up until 1928, the idea of selling pre-sliced bread was preposterous . after all, the bread would quickly grow stale . then rohwedder came along 1928年以前,出售切片面包的想法聽起來(lái)很荒謬,畢竟,這樣的面包很快就會(huì)變味。就在這個(gè)時(shí)候,羅韋德爾出現(xiàn)了。
They are one of the best things of php, and almost any programming language has arrays, which just goes to show that they are ( almost ) the best thing since sliced bread 它們是php最好的成員,大部分的程序語(yǔ)言都有數(shù)組,它是自切片面包出現(xiàn)以后最棒的東西。
The cost of a pint of milk has reached an all-time high of 33 ? p and sliced bread costs a record 1.20 in big stores, a far cry from the 9p loaf that was available 15 years ago 在大商店里,每品脫的牛奶價(jià)格比平時(shí)高了33.5便士,切片面包的價(jià)格創(chuàng)記錄的到了1.2英鎊,15年前只要9便士就能買到。